Tascam DA-20 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Magnetofony Tascam DA-20. Tascam DA-20 Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
TASCAM
TEAC Professional Division
DAr20MKlI/DA-20
English
Digital Audio Tape Deck
Magnétophone numérique D.A.T.
To simplify the description, the modei number "DA-20" is used instead
of "DA-20 MKII." The inserted leaflet explains the new features of the
DA-20 MKII.
Pour simplifier la description, le numéro de modèle "DA-20" est utilisé
à la piace de "DA-20 MK il" dans ce manuel. Le feuillet inséré présente
les caractéristiques nouvelles de la DA-20 MK II.
FrançaisH
( OWNER'S MANUAL / MANUEL DU PROPRIETÂI^
D00304400A
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - DAr20MKlI/DA-20

TASCAMTEAC Professional DivisionDAr20MKlI/DA-20English Digital Audio Tape Deck Magnétophone numérique D.A.T.To simplify the description, the mode

Strona 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

VERIFICATION DES ACCESSOIRES FOURNIS© Remote control unit...1® AAA-size, I EC R03 batter

Strona 3 - HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS

CONNECTIONSAnalog signalsSignaux analogiquesStereo amplifier Amplificateur stéréoSet the front panel's INPUT selector button to "analog"

Strona 4 - TABLE DES MATIERES

NAMES AND FUNCTIONS OF PARTSFront panel © POWER switchOperation of the unit becomes possible approximately 4 seconds after the power is turned on.

Strona 5 - L'INSTALLATION

NAMES AND FUNCTIONS OF PARTSNOM ET FONCTION DES PIECES® Pause indicatorIndicates that the unit is in pause condition.® Recording indicatorIndicates th

Strona 6 - PERFORMANCE WITH INTELLIGENCE

NAMES AND FUNCTIONS OF PARTSNOM ET FONCTION DES PIECES® RENUM (renumber) indicator... p.40 (D PGM indicator... p.24 (D Tune number/peak margin dispiay

Strona 7 - ENTRETIEN

NAMES AND FUNCTIONS OF PARTSNOM ET FONCTION DES PIECESRemote control buttons with the same names as buttons on the main unit have the same fu

Strona 8

NAMES AND FUNCTIONS OF PARTSNOM ET FONCTION DES PIECESRemote control operating rangeGamme de fonctionnement de la télécommandeAbout 7 m Environ 7 mRem

Strona 9 - " est

TAPE LOADING AND REMOVAL (OPEN/CLOSE)MISE EN PLACE ET RETRAIT D'UNE CASSETTE (OPEN/CLOSE)POWERFirst turn on the power.1 Press A on the front

Strona 10

Basic OperationOpération de baseOperations indicated by the remote control unit.mark are performed with theIf you do not have a pre-recorded tape, sta

Strona 11 - CONNECTIONS

PLAYING TAPESLECTURE D'UNE CASSETTECUE and REVIEW function - Searching for a desired tuneFonctions CUE et REVIEW - Recherche d'

Strona 12 - NAMES AND FUNCTIONS OF

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSCAUTION:• Read all of these Instructions.• Save these instructions for later use.• Follow all warnings and instruction

Strona 13

PLAYING TAPES LECTURE D'UNE CASSETTECounter mode switching Commutation du mode de compteurCOUNTERMODE RESETDuring playback (TOC data is not read

Strona 14 - NOM ET FONCTION DES PIECES

PLAYING TAPESLECTURE D'UNE CASSETTEDirect tune selection - Playing a tune by designating its numberSélection directe des morceaux - Lecture d&apo

Strona 15 - (■*-!-*■ )... p.46

PLAYING TAPESLECTURE D'UNE CASSETTESkip PlayLecture avec passageSee "Using Subcodes" on page 35 and record a Skip-ID at the beginning o

Strona 16

PLAYING TAPESLECTURE D UNE CASSETTEMusic Search - Automatic skip functionRecherche musicaie - Fonction de saut automatiqueTo listen to the current tun

Strona 17 - CASSETTE (OPEN/CLOSE)

PROGRAM PLAY - TO PLAY ONLY SELECTED TUNES IN ANY DESIRED ORDERLECTURE PROGRAMMEE-LECTURE DES MORCEAUX SOUHAITES DANS UN ORDRE DONNEPerform this opera

Strona 18 - Opération de base

PROGRAM PLAY - TO PLAY ONLY SELECTED TUNES IN ANY DESIRED ORDERLECTURE PROGRAMMEE-LECTURE DES MORCEAUX SOUHAITES DANS UN ORDRE DONNEProgram cancel

Strona 19 - REC OFF PLAY

RECORDINGENREGISTREMENTRecording from the beginning of a tape (tape initialization)Enregistrement à partir du début d'une cassette (i

Strona 20 - MODE RESET

RECORDINGENREGISTREMENTContinuing recording on a partially recorded tape Pour continuer d'enregistrer sur une cassette à moitié enregistrée3 21

Strona 21

RECORDINGENREGISTREMENTAutomatic Subcode RecordingEnregistrement automatique d'un code auxiliaireIf you set unit to AUTO ID/SKIP PLAY mod

Strona 22

RECORDING ENEGISTREMETStart-ID recording synchronized with Q codesDuring recording of digital signal input from a Compact Disc, this unit rea

Strona 23 - LECTURE D UNE CASSETTE

Thank you for buying this TASCAM product.Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly.

Strona 24 - PROGRAM PLAY - TO PLAY ONLY

RECORDINGENREGISTREMENTAnalog recordingEnregistrement analogiqueINPUT• dBIlliilUGD60 * 30 «eo* ♦10*6 *e «o ovep lllllli lilllll lllllli lllllil illlll

Strona 25

RECORDINGENREGISTREMENTRecording completionFin de l'enregistrementIDMODEID MODE indicators Indicateurs ID MODEID MODE STARTWRITESKIP^ENDC C1 S

Strona 26 - ENREGISTREMENT

RECORDINGENREGISTREMENTDigital RecordingEnregistrement numériquenSKSD DAT20• ii-i II“ - 1 -1 1 . JHO O > O OmrTiir <?0 0 O ##O(3)1 Verify

Strona 27

RECORDINGENREGISTREMENTDigital recording completionFin d'un enregistrement numériqueID MODE indicators Indicateurs ID MODEID MODESTARTWRITESKIP

Strona 28 - Automatic Subcode Recording

RECORDINGENREGISTREMENTIn Regard to Copying of Digital SignalsRemarque sur la copie de signaux numériquesAt the time of shipping from the factory, thi

Strona 29 - REMARQUE:

USING SUBCODESUTILISATION DES CODES AUXILIAIRES• During subcord recording and erasing, the unit will not accept input from any button or

Strona 30 - Enregistrement analogique

USING SUBCODES UTILISATION DES CODES AUXILIAIRESRecording a Skip-ID at the desired position Marking the sections you want to skipEnregistrement

Strona 31 - Fin de l'enregistrement

USING SUBCODESErasing an unnecessary Start-IDUTILISATION DES CODES AUXILIAIRESEffacement d'un code ID de début inutileID MODE indicators Indicate

Strona 32 - 1 -1 ■ 1 . JH

USING SUBCODESUTILISATION DES CODES AUXILIAIRES1 Press AUTO ID so that AUTO indicator goes out.2 Select ERASE with the ID MODE button. Press to sele

Strona 33 - Indicateurs ID MODE

USING SUBCODESUTILISATION DES CODES AUXILIAIRESErasing an End MarkEffacement d'une marque de finF FWDccP No fU.ID MODE indicators Indicateurs ID

Strona 34

CONTENTSTABLE DES MATIERESPLAYING TAPES18-23Basic Operation...18CUE and REVIEW functio

Strona 35 - AUXILIAIRES

USING SUBCODESUTILISATION DES CODES AUXILIAIRESRENUMBER function - Tune Number ResequencingFonction RENUMBER - Renumérotation des numéros des

Strona 36 - Clignote

USING SUBCODESUTILISATION DES CODES AUXILIAIRESTOC-RENUMBER procedureThis unit can read and write TOC data. TOC, which stands for "Tab

Strona 37

USING SUBCODESUTILISATION DES CODES AUXILIAIRESTOC data displayAffichage des données TOC• Reading of the TOC• Lecture des données TOC1 Load a cassett

Strona 38

USING SUBCODESUTILISATION DES CODES AUXILIAIRESTo display the length (playing time) of each tune while in stop modePour afficher la longueu

Strona 39

ENREGISTREMENT/LECTURE PAR MINUTERIETimer Playback (Wake-up play back)Lecture par minuterie (pour vous réveiller)To check the playback sound, yo

Strona 40 - REMARQUES:

This unit can record character data such as tune names on the start-1 Ds (recorded at the beginning of tunes).(Up to 60 characters can be re

Strona 41 - RENUM ^

RECORDING CHARACTERS DATAENREGISTREMENT DES DONNEES DE CARACTERES© = CHECKTlEXECUTEcr STOPP "Enter characters.Buttons used in entryTo move th

Strona 42 - I- ri U

Checking the entered characters ©Press the CHECK button of the remote control unit.• The entered characters are displayed scrolling from the r

Strona 43 - U-UZl' (D

RECORDING CHARACTERS DATAENREGISTREMENT DES DONNEES DE CARACTERESErasing character dataEffacement des données de caractèresID MODEn f n.nn.nU f uuuu

Strona 44 - MINUTERIE

Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component

Strona 45 - DONNEES DE CARACTERES

PRECAUTIONS ON INSTALLATIONPRECAUTIONS CONCERNANT L'INSTALLATIONNoise interferenceInterférence de bruitWhen the unit is placed directly on t

Strona 46 - P "

SymptomCause and RemedySound distortionSound distortion during CUE or REVIEW operation.No sound distortion with other recorded tapes.The recording lev

Strona 47 - Playback of character data

Des erreurs de manipulation sont souvent prises pour une défaillance ou un mauvais fonctionnement. En présence d'une difficulté

Strona 48 - U f uuuu

GUIDE DE DEPANNAGEProblèmeCause et marche à suivreLe son présente des distorsions en mode CUE ou REVIEW.Distorsion du sonLe son des autres cassettes e

Strona 49

SPECIFICATIONSType...Rotating head digital audio tape recorderTape speed...

Strona 50

Type... Lecteur-enregistreur DAT à tête rotativeVitesse de défilement...SP : 8,15

Strona 51

THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE CLASS A LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL APPARATUS AS SET OUT IN THE RADIO INTERFE

Strona 52 - GUIDE DE DEPANNAGE

TASCAMTEAC Professional DivisionDA-20MKI/DA-20TEAC CORPORATION 3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180, Japan Phone: (0422) 52-5082TEAC AMERICA, INC.

Strona 53 - SPECIFICATIONS

FEATURES OF DA-20, HIGH PERFORMANCE WITH INTELLIGENCEHigh-speed searchTo reduce the searching time in direct tune selection or program pla

Strona 54 - REMARQUE;

FEATURES OF DA-20, HIGH PERFORMANCE WITH INTELLIGENCECARACTERISTIQUES DE LA DA-20, HAUTE PERFORMANCE AVEC INTELLIGENCEThorough anti-resonance

Strona 55 - For U.S.A

In addition to the digitalized audio signal, called the PCM signal, DAT tapes contain the following subcodes which make possible a wide varie

Strona 56 - DA-20MKI/DA-20

SUBCODE FUNCTIONSFONCTIONS DE CODES AUXILIAIRESA-TIMEAbsolute time; The elapsed time from the beginning of the tape.A-TIME data is recorded when recor

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag